Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
guid
•All translations
▪▪Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - guid
Search
Source language
Target language
Results 1 - 14 of about 14
1
362
Source language
mon coeur Ca m'rend dingue nous deux ça marche si...
Mon coeur Ca me rend dingue nous deux, ça marche si fort
Je ne tiendrai pas je sais que c'est toi le seul
T'es dans ma tête.
Je t'ai dans la peau et sans toi je n'ai plus le goût de réussir.
Je suis prêt à repartir avec toi, je veux construire mon avenir
C'est fou ce que je t'aime
Pour toi je donnerais tout ce que j'ai
Si tu savais j'aimerais tant prendre le large avec toi
Pour moi l'amour, c'est ensemble Donc je briserai les barrières qui me mèneront à toi
Je taime
<edit> with diacs, multiple grammatical and orthographic errors, added punctuation </edit> (02/15/francky)
Completed translations
Meu coração
Mein Herz
387
Source language
mon doudou
Le temps passe tu n’es pas lÃ
Je ressens chaque jour, ta présence derrière moi
Comme si ton nom suivait mes pas
Ma tristesse est telle que mes larmes couvrent le sol
Je ne suis plus rien sans toi
Je te cherche mais ne te vois pas
Bébé je t’en prie réponds-moi
Apporte-moi ta force
Tu dis que je t’ai délaissée, abandonnée, mais je n’ai jamais été aussi près de
toi que maintenant, seulement pour que tu le sentes,
Mon bébé ouvre les yeux
Sache que mes sentiments ne sont plus là pour toi....
Completed translations
O tempo passa...
98
Source language
This translation request is "Meaning only".
mor adorei td k m enviaste na pascoa... sera k...
mor adorei td k m enviaste na pascoa...
sera k posso considerar o k me enviaste na foto um pedido de casamento? ??
amt
Completed translations
My love, I loved everything you sent me at Easter...
Mon amour...
85
Source language
This translation request is "Meaning only".
sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...
sa va ? t'es ou la ?di moi je te voi a quel heur pas tard stp je suis a la maison ok dit moi quelque chose bisou
read : "ça va? Tu es où, là ? Dis-moi, je te vois à quelle heure? Pas tard, s'il te plaît, je suis à la maison. Ok, dis-moi quelque chose, bisou!"
Completed translations
Tudo bem?
Tudo bem? Onde estás agora?
332
Source language
si tu m'abandonnes je n'aurai plus personne de...
si tu m'abandonnes
je n'aurai plus personne
de ton amour je serai privé
chaque seconde
sera ma fin du monde
je ne pourrai jamais le supporter
j'ai tant besoin de toi
t'es mon amour à moi
j'irai là où tu iras
pourquoi tu veux partir ?
tout ce qu'on a construit ensemble
conquérir le monde pour qu'on vive ensemble
t'es la prunelle de mes yeux
en me laissant tu vas me rendre aveugle...
je t'aime ....ps: ta femme
Completed translations
se me abandonas
287
Source language
J'ai besoin de toi, Pour que tu prennes soin de...
J'ai besoin de toi,
Pour que tu prennes soin de moi...
J'ai besoin de ta main,
Pour y tracer mon destin...
J'ai besoin de toi,
Pour que tu éclaire mon visages...
J'ai besoin de ton coeur,
Pour y mettre mon bonheur...
J'ai besoin de ta confiance,
Pour être avec toi en confidence..
J'ai besoin de ton je t'aime,Il me fournit tant de rêves...
je t'aime mon amour...
Completed translations
Necessito de ti Para que tomes conta de mim ...
72
Source language
This translation request is "Meaning only".
merci pour dimanche j'ai passer une super journee...
merci pour dimanche j'ai passer une super journee avec toi sa ma fait super plaisir gros bisou
Completed translations
Obrigado pelo domingo
1